登陆
九月九日忆山东兄弟
唐·王维
独dú在zài异yì乡xiāng为wéi异yì客kè,,每měi逢féng佳jiā节jié倍bèi思sī亲qīn。。
一个人独自在他乡作客,每逢节日加倍思念远方的亲人。
遥yáo知zhī兄xiōng弟dì登dēng高gāo处chǔ,,遍biàn插chā茱zhū萸yú少shǎo一yī人rén。。
遥想兄弟们今日登高望远时,头上插满茱萸只少我一人。
〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 , 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 。
这是唐诗中抒发思念亲人的典范之作。千百年来,以其质朴、深厚和高度的艺术概括强烈地感染着读者。
首句用一个“独”字,两个“异”字,分量下得很足。对亲人的思念、对自己孤独处境的感受,都凝在这个“独”字里面。两个“ 异”字,道出作者那个时代在异地生活的质朴而真切的感受。第二句承上句,用朴素无华而又高度概括的语句表现出诗人逢佳节更加思念亲人的恋乡情绪,语言精练,情真意浓。
后两句,作者采用另一种写法:以平写不平,看似平静,实则更加深沉。诗人遥想的是远在故乡的兄弟们,想他们今天登高时身上都佩上了茱萸,却发现少了一位兄弟——自己不在内。好像遗憾的不是自己未能和故乡的兄弟共度佳节,反倒是兄弟们佳节未能完全团聚;似乎自己在异乡为异客的处境并不值得诉说,反倒是兄弟们的缺憾更值得体贴。这就曲折有致,出乎常情。而这种出乎常情之处,正是它的深厚处、新颖处。
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。